|
||
25.06.2011 Яков АкимРодился 15 декабря 1923 года в городе Галиче Костромской области. Детство, проведенное в этом тихом городке, помогло мне впоследствии написать многие стихи. И еще родители: по вечерам дома часто звучала музыка. Отец, механик, прилично играл на скрипке (научился сам), мать, библиотекарь, любила петь, аккомпанируя себе и нам с братом на гитаре или на мандолине. Потом отца перевели на работу в областной центр, оттуда — в Наркомат земледелия в Москву, где мы жили с 1933 года. Здесь я учился в школе, редактировал стенгазету, увлекался драмкружком… Началась война с германским фашизмом. В июле сорок первого отец погиб при защите Москвы от воздушного налета. Я отвез мать с младшим братом в Ульяновск, в эвакуацию. Оттуда потом ушел в армию, воевал на Воронежском и Дон ском/Сталинградском фронтах. Стихов тогда не писал, если не считать давно забытых, кое-как за рифмованных строчек в "Боевых листках". Только уже после войны, когда учился в химическом ВУЗе и посещал институтское литобъединение, проявилось непривычное желание, "неясный гул" сочинительства. Это были как бы письма к дорогим мне людям, в частности, к маленькой дочке и сыну — первые мои стихи для детей. К моему удивлению, стихи эти охотно печатали в детских журналах, "'Пионерской правде", начиная с 1950 года. Потом стали выходить книжки в "Детгизе", "Малыше", других детских издательствах, В 1956 году появилась подборка "взрослых" стихотворений в сборнике "Литературная Москва", а также в "Дне поэзии", В том же году меня приняли в Союз писателей. Кроме стихов и сказок для детей, достаточно часто переиздававшихся, стал писать — больше для себя и друзей — лирику, адресованную взрослеющим и совсем взрослым читателям. С удовольствием переводил стихи близких мне по духу поэтов, со многими из них крепко и надолго подружился. За книгу избранных переводов для детей "Спешу к другу" был удостоен Почетного Международного диплома имени Андерсена. Комментарии для сайта Cackle |
||
Детский Интернет-журнал «Вундеркинд» |