Ашберн 15.10.2019
11℃ Скорость ветра:
2.21 м/c
16.10 17.10 18.10
13° 12° 15°

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

21.10.2016

Песня "Twist and shout" в исполнении "The BeatLove"

 

 

«Битлз» жил, «Битлз» жив, «Битлз» будет жить. У этой замечательной группы прошлого есть множество современных фанатов. Причем люди не просто читают о группе или слушают их музыку, но создают целые музыкальные трибьют («памятные») о Битлз группы.

“The BeatLove” - первый и единственный в России официальный трибьют группы «The Beatles», да еще признанный правообладателями. Самое интересное – у этой группы есть свои поклонники самого разного возраста. К ним на концерт приходят целыми семьями!

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Так давайте же познакомиться с героями нашего времени.

Сергей Родыгин (Джон Леннон) – создатель  группы. Антон Ефремов исполняет роль Пола Маккартни, Александр Варлей – Джордж Харрисон, Александр Маевский – Ринго Старр.

О том, как появились Битлз знают многие, а вот о BeatLove чуть меньше информации. Поэтому, конечно, интересно узнать, с чего все начиналось.

- Однажды вечером мы сидели друг напротив друга, пили чай, - опередила задумавшегося Сергея Оксана, его жена и концертный директор группы. – И вдруг муж поднимает глаза и предлагает создать трибьют Битлз. Я говорю: «Это здорово! Давай!» Хотя в эту идею вообще никто не верил. Никто! Даже его мама! Но мы решились. Брали кредиты, копили деньги, чтобы реализовать идею именно на том уровне, на котором Сергей хотел. На мировом уровне. Костюмы, гитары.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

- Дело в том, что есть много групп у нас, которые играют «Битлз», - продолжил уже Сергей. - Но до нас не было ни одной, которая бы попыталась сделать из выступления шоу. Чтобы это не только звучало, но и выглядело красиво. Костюмы, битловские движения, манеры. Чтобы картинка полностью соответствовала.

- То есть это полное воспроизведение оригинального концерта «Битлз», - поддерживала мужа Оксана, - до мельчайших подробностей. Даже фразы, которые между битлами  были сказаны на сцене. Ребята их повторяют. Они повторяют даже ошибки, сделанные на музыкальных инструментах. Чтобы зритель, как на машине времени, мог перенестись в то время и увидеть максимально приближенный к оригиналу концерт «Битлз».

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Вундеркинд: Сергей, почему не новая, оригинальная группа, а хорошо известная старая?

Сергей: Потому что мы очень любим «Битлз». Я начинал слушать музыку именно с этой группы. В детстве папа (он сам меломан и битломан) приучал нас с братом к хорошей музыке. У нас в доме она всегда была. Мне было лет 5, когда он нас с братом усадил на диван, поставил пластинку на виниловом проигрывателе и сказал: «Слушайте, дети, это «Битлз». И с тех пор я очень много музыки переслушал, совсем разной, но «Битлз» - это та группа, которая всегда со мной была. Никогда не прекращал их слушать. Все группы приходили и уходили, вкусы менялись, а «Битлз» всегда оставалась. Со временем мы с братом начали осваивать музыкальные инструменты. Но в музыкальную школу меня не взяли.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Вундеркинд: Вот так вот?!

Сергей: Да, сказали, что нет слуха. Может быть, это и к лучшему, потому что я много видел примеров, когда детей заставляли идти заниматься на скрипке или на гитаре, и они это ненавидели потом. А у меня получилось наоборот: я хотел, но мне не дали. И я занимался этим вопреки.

Вундеркинд: Солисты “The BeatLove” из разных уголков страны. Как вы нашли друг друга?

Сергей: Москва собирает таланты со всей страны. Наш «Пол» из Волгодонска, «Джордж» - москвич, «Ринго» - "подмосквич", я - с Дальнего востока.

Вундеркинд: На самом деле интересно по поводу создаваемых вами ролей…. Это только сценические образы или в жизни вы тоже их повторяете? Насколько это легко вам дается? Все-таки чужие жизни…

Сергей: По-разному. Хотелось бы сказать, что это только сценический образ. Но в жизнь мы кое-что берем от своих персонажей. Это как у актеров, когда они вживаются в роль и некоторые  черты характера, поведение, жесты, манеры присваивают себе.

Оксана: Потому что круглые сутки ходишь и думаешь о своем персонаже.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Вундеркинд: А нет страха потерять себя?

Сергей: Не думаю. Во всяком случае, такое ощущение ни разу не возникало.

Вундеркинд: Образы музыкантов накладывают некие ограничения? Например, что вы не можете подстричься, как хотите.

Сергей: Частично. Но с прической вообще не проблема. Потому что у нас есть парики.

Оксана: Летом они очень выручают: в жару тяжело ходить с длинными прическами. Этим летом все попсиховали и подстриглись, и нас выручали парики.

 

Вундеркинд: Не смотря на то, что группа молодая - всего два с половиной года – вы успели много поездить по стране и даже миру. Зритель везде встречает одинаково?

Оксана (с грустью в голосе): К великому сожалению, в Англии, во Франции встречают большими театральными залами с красивыми бархатными креслами, чего нет в России. Наши арт-директоры, владельцы площадок осторожничают пока.

Вундеркинд: Вы поете для себя, потому что вам нравится, или у BeatLove есть свой зритель, своя аудитория?

Сергей: У нас аудитория совершенно разношерстная. Есть и дети, и молодежь-студенты, и пожилые люди.

Оксана: На удивление ходят самые-самые пожилые люди, с тросточками. Приходят и садятся чинно за свои столики. И средний возраст. И молодежь-студенты. И с детьми приходят. Дети в курсе и подпевают нам. Нас даже зовут на детские праздники.

Сергей: Недавно мне писал фанат, которому 14 лет. И он спрашивал: «А вы не приедете к нам в Щелково выступить?» Я ему отвечаю, что с удовольствием, если нас пригласят. Он отвечает, что уже написал в администрацию города, чтобы нас пригласили.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Оксана: В общем, возраст публики показывает, что все-таки музыка «Битлз» вечна. Новые и новые поколения меняются. И это будет востребовано.

Вундеркинд: А вы не боитесь новой волны битломании (в вашем случае – битловании) только по отношению к вам?

Сергей (смеется): Боимся!

Оксана: А я бы, наоборот, желала! Повторить было бы здорово!

Сергей: Сейчас музыка «одноразовая». Песня появляется, и через полгода никто про нее не помнит. А музыка Битлз – это такой феномен, который уже 50 лет живет и не стареет.

Александр Маевский (Ринго) (не выдержал): Ими пользуются все коллективы мира! Начиная от симфонических, заканчивая джазовыми, роковыми. Биталика (Beatallica – американская мэшап-группа, исполняющая музыку из комбинаций песен The Beatles и Metallica - Википедия)… У них даже есть песня «All You Need Is Blood».

Сергей: Был интересный случай в Англии, куда мы ездили в прошлом году на фестиваль BeatleWeek. Это самый крупный фестиваль в мире, посвященный «Битлз». Ежегодно туда съезжается порядка 70 групп со всего мира. И естественно народу там немерено. Сам город живет за счет этого фестиваля. Нам повезло, мы отыграли там 11 концертов за неделю.

Александр (Джордж): За 5 дней! По два целых и одну десятую концертов в день мы давали.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Сергей: …и нас без костюмов узнавали люди. Подходили на улице и говорили: «Вы группа битлов. Вы выступали вчера. Мы вас видели». И даже в Лондоне люди говорили: «Вы выступали в Каверне. Мы вас видели». И хвалили. Всем очень нравилось.

Оксана: Во время выступления ребят  местные им кричали: «Черт побери! Откуда у этих парней ливерпульский акцент?!»

Вундеркинд: А откуда у этих парней ливерпульский акцент?

Сергей: Хорошо попугайничали. Повторяли, как говорят битлы. Пытались подражать. И, видимо, получилось.

Оксана: Когда готовили только группу, то пересмотрели кучу-кучу роликов. Китайский трибьют поет на китайском английском. Итальянцы, черногорцы тоже не поют на чистом английском. А “The BeatLove” – на ливерпульском английском.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Фото из архива группы

Вундеркинд: Чем дальше группа планирует завоевывать зрителя?

Сергей: Как раз сейчас мы готовим новую программу в новом образе, с усами (накладными), в новых костюмах, с новыми гитарами. Будет совершенно новая картинка. Осталось только песни выучить и в путь.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Оксана: На самом деле не все так просто. Дело в том, что творчество битлов принято делить на несколько периодов. И в каждом из них участники группы пребывают в определенных образах. Бывали случаи, когда ребят просили исполнить, например, “Back in USSR”, и ребята шли на отказ, потому что для этого должны быть определенные костюмы, гитары. Пока нет этого внешнего вида, мы не имеем право их исполнять. Костюмы новой программы впервые шьют в России. До этого на заказ шили в Ливерпуле. Но в связи с кризисом пришлось обратиться к российским швеям.

Вундеркинд: Наши шьют не хуже?

Оксана: Не просто не хуже…. Трибьютчики со всего мира спрашивают: «Где такие костюмы классные шили?!»

Сергей: Хотя кое-что приходилось перешивать.

Оксана: Сергей очень требовательно относится к костюмам.

Сергей: Кроме новой концертной программы есть еще идея мюзикла. На театральной сцене. С антрактами.

Оксана: …где они бы разыграли сценки из жизни битлов. Например, из студии звукозаписи.

Вундеркинд: То есть “The BeatLove” – не застывший проект, а он развивается постоянно?

Сергей: Да! На всю жизнь хватит.

 Мы бы могли проговорить еще долго, если не предстоящий концерт. Кстати, ребята готовятся к нему сами, сами помогают друг другу.

«The BeatLove»: Новые «Битлз»

Вот они уже на сцене.

Вот они уже на сцене.

И мгновенно пространство перед сценой наполняется поющими и танцующими, а главное – довольными – людьми. Разного возраста: от мала до велика. Молодежь и люди старшего возраста. И даже семьями приходят на концерты “The BeatLove”.

Теперь вы понимаете, зачем мы к ним пришли?

Вот они уже на сцене. 

Журнал благодарит Александра Варлей, Оксану Родыгину и других участников группы за помощь в подготовке материала. Запись песни предоставила Оксана Родыгина

 

Обсудить на форуме


Комментарии для сайта Cackle